Переложенiе псалма 14.
Господи, кто обитаетъ
Въ светломъ доме выше звезд?
Кто съ Тобою населяетъ
Верхъ священный горнихъ местъ?
Тот, кто ходитъ непорочно,
Правду завсегда хранитъ,
И нелестнымъ сердцемъ точно
Как языкомъ говоритъ.
Кто устами льстить не знаетъ,
Ближним не наноситъ бедъ,
Хитрыхъ сетей не сплетает,
Чтобы в нихъ увязъ соседъ.
Презирает всех лукавыхъ,
Хвалитъ Вышняго рабовъ
И предъ Нимъ душою правыхъ,
Держиться присяжныхъ словъ,
Въ лихву дать сребро стыдиться,
Мзды с ниповинныхъ не беретъ.
Кто такъ жить на свете тщится,
Тотъ во веки не падетъ.
(1747)
Переложенiе псалма 103.
Да хвалитъ Духъ мой и языкъ
Всесильного Творца державу,
Великолепiе и славу.
О Боже мой, коль Ты великъ!
Одеянъ чудной красотой,
Зарей божественнаго света,
Ты звезды распростеръ безъ счета
Шатру подобно предъ Тобой.
Покрывъ водами высоты,
На легких облаках восходишь,
Крылами ветровъ шум наводишь,
Когда на нихъ летаешь Ты.
И воле Твоея послы
Как устремления воздушны